「スカボロー・フェア」の版間の差分
細 (// Edit via Wikiplus) |
細 (ボットによる: 文字を「 (-{{不完全}} +{{歓迎編集}})」で置換) (タグ: Automation tool) |
||
1行目: | 1行目: | ||
{{FromZhmoe|page=斯卡布罗集市}} | {{FromZhmoe|page=斯卡布罗集市}} | ||
− | {{ | + | {{歓迎編集}} |
{{Infobox Song | {{Infobox Song | ||
|Name of the Song= Scarborough Fair(スカボロー・フェア) | |Name of the Song= Scarborough Fair(スカボロー・フェア) |
2022年7月25日 (月) 19:09時点における版
Scarborough Fair(スカボロー・フェア) | |
歌 | Various Artists |
Scarborough Fair(スカボロー・フェア)はイギリスの伝統的なバラッドです。
歌詞
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Remember me to one who lives there,
For once she was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Without any seam or needlework,
Then she shall be a true lover of mine.
Tell her to wash it in yonder well,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Where never spring water or rain ever fell,
And she shall be a true lover of mine.
Tell her to dry it on yonder thorn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Which never bore blossom since Adam was born,
Then she shall be a true lover of mine.
Now he has asked me questions three,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
I hope he'll answer as many for me,
Before he shall be a true lover of mine.
Tell him to buy me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Betwixt the salt water and the sea sand,
Then he shall be a true lover of mine.
Tell him to plough it with a ram's horn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And sow it all over with one pepper corn,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to shear it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And bind it up with a peacock feather,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to thrash it on yonder wall,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And never let one corn of it fall,
Then he shall be a true lover of mine.
When he has done and finished his work,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Oh, tell him to come and he'll have his shirt,
And he shall be a true lover of mine.
カタカナ
アー ユー ゴーイン トゥ スカボロー フェー
パセリ セージ ローズマーリー アン タイム
リメンバー ミー トゥ ワン フー リヴズ ゼア
シー ワンス ワズ ア トゥルー ラヴ オブ マイン
テル ハー トゥ メイク ミー ア キャンブリック シャー
(オン ザ サイド オブ ア ヒル イン ザ ディープ フォレスト グリーン)
パセリ セージ ローズマーリー アン タイム
(トレイシング オブ スパロウ オン スノークレステッド ブラウン)
ウィザウト ノー スィームズ ノー ニードル ワーク
(ブランケッツ アンド ベッドクロス ザ チャイルド オブ ザ マウンテン)
ゼン シル ビー ア トゥルー ラヴ オブ マイン
(スリープス アンウェア オブ ザ クラリオン コール)
テル ハー トゥ ファイン ミー アン エクレ オブ ランド
(オン ザ サイド オブ ア ヒル ア スパークリング オブ リーヴス)
パセリ セージ ローズマーリー アン タイム
(ウォッシズ ザ グレイヴ ウィズ シルヴァリー ティアーズ)
ビットゥウィーン ザ ソルト ウォーター アンドザ スィー ストランズ
(ア ソルジャー クリーンズ アンド ポリッシズ ア ガン)
ゼン シル ビー ア トゥルー ラヴ オブ マイン
テル ハー トゥ リーピ ウィズ ア スィックル オブ リーザー
(ウォー ビロウズ ブレイズィング イン スカーレット バタリオンズ)
パセリ セージ ローズマーリー アン タイム
(ジェネラルズ オーダー ゼア ソルジャーズ トゥー キル)
アンド ギャザー イット オール イン ア バンチ オブ ヒーザー
(アンド トゥ ファイト フォー ア コーズ ゼイヴ ロング アゴー フォガトゥン)
ゼン シル ビー ア トゥルー ラヴ オブ マイン
アー ユー ゴーイン トゥ スカボロー フェー
パセリ セージ ローズマーリー アン タイム
リメンバー ミー トゥ ワン フー リヴズ ゼア
シー ワンス ワズ ア トゥルー ラヴ オブ マイン
訳
日本語詞訳:有馬三恵子
夢みるよ スカボロー・フェア
ひかりかがやいて
花も木もふたりに かたりかけたのに
みんな遠い思い出
(いつも咲いていた きんぽうげ)
あの日 この胸に
(丘につづく細い道)
たしかにだきしめた
(いつも清く海はかがやいていた)
恋も今はない
(夢よどうぞさめないで)
ひとり思う スカボロー・フェア
(森にあふれる小鳥の声)
せめてもう一度
(もう一度かえろう)
恋人と呼びたい
(いつも夢にさまようこころ)
つよく愛したい
胸もいたむ思い出
(あの日小川はささやいた)
二度と咲かせない
(胸に残るおもかげ)
恋だからいまでも
(いつもいつもこの胸深く)
君をわすれない
夢みるよ スカボロー・フェア
ひかりかがやいて
花も木もふたりに かたりかけたのに
ACG作品の使用
- 「スカボロー・フェア」は『GUNSLINGER GIRL -IL TEATRINO-』第8話の挿入歌です、編曲は冬野竜彦、多田葵が歌う。
- 「Scarborough Fair」は『終末なにしてますか?忙しいですか?救ってもらっていいですか?』第1話と第12話の挿入歌です、編曲は加藤達也、山田タマルが歌う。